Version imprimable
Charges et remarques:
Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..
Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.
Dénomination commerciale: Tanaris (importation parallèle)
Index des produits phytosanitaires (version: 03.02.2026)
| Catégorie de produits: | Titulaire de l'autorisation à l'étranger: | Numéro fédéral d'homologation: |
|
Herbicide
|
BASF SE
|
D-7383 |
| Notice d'emploi No: | Pays d'origine: | Numéro d'homologation étranger: |
| 8677 | Allemagne | 008181-00 |
| Substance: | Teneur: | Code de formulation: |
|
Substance active:
diméthénamide-P
Substance active: quinmérac |
29.47 %
333 g/l 14.78 % 167 g/l |
SE suspension-émulsion |
| A | Culture | Organismes nuisibles/Utilisation | Dosage | Charges |
|---|---|---|---|---|
| F |
betteraves à sucre et fourragère |
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles |
Dosage:
1.5
l/ha Application: post-levée, stade 10-18 (BBCH). |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 |
| F |
Colza |
dicotylédones annuelles
|
Dosage:
1.5
l/ha Application: pré-levée. BBCH 0 - 12 |
1, 3, 6, 9, 10, 11 |
| F |
Colza |
dicotylédones annuelles
|
Dosage:
1.5
l/ha Application: Stade 13-18 (BBCH) post-levée. |
1, 3, 6, 8, 9, 10, 11, 12 |
Charges et remarques:
- Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de protection ou une visière. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
- Au moins 5 jours d'intervalle entre les traitements.
- SPe 1 - Pour protéger les eaux souterraines, appliquer des produits contenant du quinmérac au maximum tous les 2 ans sur la même parcelle. En automne au maximum tous les 4 ans. Au maximum 250 g de Quinmerac/ ha.
- 3 traitements fractionnés au maximum, conformément aux indications du titulaire de l'autorisation.
- Traitemtent fractionné (le dosage indiqué correspond à la quantité totale autorisée).
- Pour protéger les tierces personnes, respecter une zone tampon non traitée de 3 m le long des zones résidentielles et des installations publiques. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
- SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 3 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
- Travaux successifs (y compris les travaux de récolte): porter une tenue de protection (au minimum une chemise à manches longues + des pantalons).
- SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
- Traitement dans des cultures semées en automne.
- 1 traitement au maximum.
- Information pour que des tierces personnes n'entrent pas dans la parcelle.
Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..
Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
- SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
- SPe 2 Afin de protéger les eaux souterraines, ne pas appliquer ce produit dans les zones de protection des eaux souterraines (S2 et Sh).
En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.