Dénomination commerciale: Conviso one (importation parallèle)

Index des produits phytosanitaires (version: 03.12.2024)

Catégorie de produits: Titulaire de l'autorisation à l'étranger: Numéro fédéral d'homologation:
Herbicide
Bayer CropScience
D-7378
Notice d'emploi No: Pays d'origine: Numéro d'homologation étranger:
8717 Allemagne 008430-00
Substance: Teneur: Code de formulation:
Substance active: foramsulfurone
Substance active: thiencarbazone
4.85 % 50 g/l
2.91 % 30 g/l
OD Dispersion d'huile
Application
A Culture Organismes nuisibles/Utilisation Dosage Charges
F betteraves à sucre et fourragère
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage: 1 l/ha
Application: post-levée, stade 10-18 (BBCH).
1, 2, 3, 6, 8, 9, 10
F betteraves à sucre et fourragère
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage: 0.5 - 0.7 l/ha
Application: post-levée, stades 10-14 et 12-18 (BBCH).
1, 2, 3, 4, 5, 9, 10
F betteraves à sucre et fourragère
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage: 0.5 l/ha
Application: post-levée, stades 10-14 et 12-18 (BBCH).
2, 3, 4, 6, 7, 9, 10


Charges et remarques:
  1. 1 traitement par culture au maximum.
  2. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
  3. Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de protection ou une visière. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + une visière + un couvre-chef. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  4. SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
  5. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques, le risque de ruissellement doit être réduit de 1 point selon les instructions du service d'homologation.
  6. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques, le risque de ruissellement doit être réduit de 2 points selon les instructions du service d'homologation.
  7. 2 traitements au maximum par culture avec un intervalle d'au moins 10 jours.
  8. SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
  9. Traitement seulement sur variétés de betteraves à sucre et fourragère résistantes au foramsulfurone et thiencarbazone .
  10. Travaux successifs: porter des gants de protection + une tenue de protection (au minimum une chemise à manches longues + des pantalons).


Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..

Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
  • SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.


En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.