Version imprimable
Charges et remarques:
Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..
Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.
Dénomination commerciale: Proman (importation parallèle)
Index des produits phytosanitaires (version: 03.09.2024)
Catégorie de produits: | Titulaire de l'autorisation à l'étranger: | Numéro fédéral d'homologation: |
Herbicide
|
Belchim Crop Protection
|
D-6666 |
Notice d'emploi No: | Pays d'origine: | Numéro d'homologation étranger: |
8301 | Allemagne | 007932-00 |
Substance: | Teneur: | Code de formulation: |
Substance active:
métobromuron
|
500 g/l |
SC suspension concentrée |
A | Culture | Organismes nuisibles/Utilisation | Dosage | Charges |
---|---|---|---|---|
G |
plein air: mâche, rampon [semé] |
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles |
Dosage: 0.5
- 1
l/ha Application: pré-levée. |
1, 2, 3 |
G |
serre: mâche, rampon [semé] |
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles |
Dosage: 0.5
- 0.75
l/ha Application: pré-levée. |
1, 2, 3, 4 |
F |
pommes de terre |
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles |
Dosage: 3
- 4
l/ha Application: pré-levée. |
1, 5, 6 |
F |
Soja Tournesol |
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles |
Dosage: 2
- 3
l/ha Application: pré-levée. |
1, 5, 7 |
Charges et remarques:
- 1 traitement par parcelle et par année au maximum.
- Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection.
- Dosage plus faible sur sol sablonneux, faiblement humique ; dosage plus élevé sur un sol lourd, faiblement humique.
- En cas d'utilisation dans une serre, celle-ci doit être aérée soigneusement avant d'y entrer à nouveau.
- Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
- SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
- SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive, conformément aux instructions du service d'homologation.
Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..
Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
- SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.