Dénomination commerciale: Folpan 80 WDG (importation parallèle)

Index des produits phytosanitaires (version: 03.10.2019)

Catégorie de produits: Titulaire de l'autorisation à l'étranger: Numéro fédéral d'homologation:
Fongicide
Star Agro Analyse und Handels GmbH
D-6298
Notice d'emploi No: Pays d'origine: Numéro d'homologation étranger:
8056 Allemagne GP 024459-00/069
Substance: Teneur: Code de formulation:
Substance active: folpet
80 %
WG granulés à disperser dans l'eau
Application
A Culture Organismes nuisibles/Utilisation Dosage Charges
O fruits à noyaux
cylindrosporiose du cerisier
maladie criblée des Prunus
pourriture amère des cerises
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
1, 2, 3, 4
O pommier
Effet partiel:
pourriture de la mouche des pommes (Botrytis cinerea)
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 kg/ha
Application: pendant la floraison.
1, 2, 3, 4, 5
O pommier
pourriture lenticellaire (pommier)
tavelure des arbres fruitiers à pépins
tavelure tardive des pommes
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 kg/ha
Délai d'attente: 3 Semaine(s)
1, 2, 3, 4
W vigne
coître de la vigne
Concentration: 0.15 %
Dosage: 2.4 kg/ha
3, 4, 6, 7, 8
W vigne
excoriose de la vigne
Concentration: 0.15 %
Dosage: 1.2 kg/ha
Application: Stade BBCH 07-10 (C-D).
3, 4, 8, 9
W vigne
mildiou de la vigne
Effet partiel:
pourriture grise (Botrytis cinerea)
Effets secondaires:
rougeot parasitaire de la vigne
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 kg/ha
Application: traitements pré- et post-floraux jusqu'à mi-août au plus tard.
3, 4, 7, 8, 10
F Houblon
mildiou du houblon
Concentration: 0.25 %
Dosage: 2.25 - 5 kg/ha
Délai d'attente: 2 Semaine(s)
3, 4, 11, 12


Charges et remarques:
  1. Le dosage indiqué s'applique à un volume de haie foliaire de 10'000 m³ par ha.
  2. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux eaux de surface. Pour protéger des conséquences liées au ruissellement, respecter une zone tampon enherbée sur toute la surface de 6 m par rapport aux eaux de surface. La réduction de la zone liée à la dérive et les dérogations sont fixées dans les instructions de l'OFAG.
  3. Travaux successifs: porter des gants de protection + une tenue de protection jusqu'à 48 heures après l'application du produit.
  4. Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de protection ou une visière. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  5. 1-2 traitements.
  6. Immédiatement après une averse de grêle, jusqu'à la mi-août au plus tard.
  7. Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 71-81 (J-M, post floraison) avec une quantité de bouillie de référence de 1600 l/ha (base de calcul) ou à un volume de la haie foliaire de 4'500 m³ par ha.
  8. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Pour protéger des conséquences liées au ruissellement, respecter une zone tampon enherbée sur toute la surface de 6 m par rapport aux eaux de surface. La réduction de la zone liée à la dérive et les dérogations sont fixées dans les instructions de l'OFAG.
  9. Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 07-10 (C-D) avec une quantité de bouillie de référence de 800 l/ha (base de calcul).
  10. Convient également au traitement par voie aérienne.
  11. 5 traitement au maximum par année..
  12. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 50 m par rapport aux eaux de surface. Pour protéger des conséquences liées au ruissellement, respecter une zone tampon enherbée sur toute la surface de 6 m par rapport aux eaux de surface. La réduction de la zone liée à la dérive et les dérogations sont fixées dans les instructions de l'OFAG.


Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..

Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
  • SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.


En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.