Dénomination commerciale: Thiophanat-methyl 500 (importation parallèle)

Index des produits phytosanitaires (version: 13.08.2019)

Catégorie de produits: Titulaire de l'autorisation à l'étranger: Numéro fédéral d'homologation:
Fongicide
Bernbeck LLP
D-5855
Notice d'emploi No: Pays d'origine: Numéro d'homologation étranger:
7608 Allemagne GP 033496-00/017
Substance: Teneur: Code de formulation:
Substance active: thiophanate-méthyl
41.7 % 500 g/l
SC suspension concentrée
Application
A Culture Organismes nuisibles/Utilisation Dosage Charges
O fruits à noyaux
fruits à pépins
moniliose des fleurs et des rameaux
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 l/ha
Application: pendant la floraison.
1, 2, 3, 4, 5
O fruits à pépins
oïdium du pommier/du poirier
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 l/ha
Application: pendant la floraison.
1, 2, 3, 4, 5, 6
O fruits à pépins
pourriture de la mouche des pommes (Botrytis cinerea)
Concentration: 0.125 %
Dosage: 2 l/ha
Application: pendant la floraison.
1, 2, 3, 4, 5
O poirier / nashi
pommier
chancre des arbres fruitiers à pépins
Concentration: 0.0875 %
Dosage: 1.4 l/ha
Application: après la récolte (BBCH 93 - 99).
1, 2, 3, 4, 5
W vigne
pourriture grise (Botrytis cinerea)
Concentration: 0.17 %
Dosage: 2 l/ha
Application: dès la floraison jusqu'à mi-août au plus tard.
4, 5, 7, 8, 9, 10, 11
G serre: tomate
cladosporiose de la tomate
Concentration: 0.11 %
Délai d'attente: 3 Jours
Application: au début de l'attaque.
4, 12, 13
F Blé
Triticale
fusarioses de l'épi
Dosage: 1 l/ha
Application: stade 55-69 (BBCH).
12, 13, 14


Charges et remarques:
  1. Le dosage indiqué s'applique à un volume de haie foliaire de 10'000 m³ par ha.
  2. SPa 1: Pour éviter le développement de résistances 2 traitements au maximum par parcelle et par année avec des produits du même groupe de matières actives.
  3. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 50 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  4. Travaux successifs: porter des gants de protection + une tenue de protection jusqu'à 48 heures après l'application du produit.
  5. Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de protection ou une visière. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + une visière + un couvre-chef. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  6. Uniquement en mélange avec 0.1% de Captan (80%).
  7. Dernier traitement à la véraison, au plus tard à mi-août.
  8. SPa 1: Pour éviter le développement de résistances 1 traitement au maximum par parcelle et par année avec des produits du même groupe de matières actives.
  9. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 20 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.
  10. Le dosage mentionné doit s'appliquer dans la zone des grappes et se réfère à une quantité standard de bouillie de 1200 l/ha (base de calcul).
  11. Pas de traitement de raisin de table.
  12. 1 traitement par culture au maximum.
  13. Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de protection ou une visière. Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
  14. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.


Indications relatives aux dangers:
La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi..

Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:
  • SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.


En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit, d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne signifie pas que le produit soit commercialisé.